Las actividades realizadas en el período que se examina abarcan la rehabilitación en curso de 73 escuelas y de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento en 800 escuelas, 24 instalaciones de capacitación para maestros y centros comunitarios de enseñanza; la rehabilitación de plantas de tratamiento del agua y de desechos sólidos; la rehabilitación de 22 centrales de energía y la mejora de los sistemas de transmisión; la recepción de materiales de construcción para 1.713 unidades en el Iraq septentrional; apoyo técnico y con productos alimentarios al sistema de distribución pública del Ministerio de Comercio y al proyecto nacional de enriquecimiento de trigo y harina; protección y ayuda material brindada a más de 5.000 familias de desplazados internos; y la vigilancia de 890 familias de repatriados en la región central del Iraq y de 400 aldeas en el Iraq meridional.
والأنشطة المنفَّذة في الفترة المشمولة بالتقرير تشمل التأهيل الجاري لمدارس عددها 73 مدرسة، ومرافق المياه والصرف الصحي في 800 مدرسة؛ و 24 مرفقا لتدريب المدرسين ومراكز التثقيف المجتمعية؛ وإصلاح محطاتمعالجة المياه ومحطاتمعالجةالنفايات الصلبة؛ وإصلاح 22 محطة لتوليد الكهرباء، ورفع مستوى شبكات النقل؛ وتسلّم مواد لإنشاء المساكن تتعلق بوحدات في شمال العراق عددها 713 1 وحدة؛ وتقديم الدعم التقني والدعم الغذائي المادي لنظام التوزيع العمومي ومشروع إغناء القمح/الدقيق التابعين لوزارة التجارة، وتوفير الحماية والمساعدة المادية لما يزيد على 000 5 أسرة من أسر المشردين داخليا؛ ورصد العائدين في 890 أسرة في وسط العراق و400 قرية جنوبي العراق.
Las medidas notificadas fueron las siguientes: la gestión integrada de desechos, la reducción al mínimo de los desechos en las fases de producción, distribución, consumo y eliminación, el reciclado, las mejoras en los sistemas de recogida, utilización y almacenamiento de residuos orgánicos, incluidos los de complejos ganaderos, el compostaje, el empleo de vertederos sanitarios, el tratamiento de las aguas residuales, el fomento de la capacidad para el funcionamiento y mantenimiento de las instalaciones de tratamiento de las aguas residuales y la rehabilitación de esas instalaciones, la recuperación de metano de los vertederos y las instalaciones de tratamiento de las aguas residuales, la utilización de los desechos para la producción de energía, la incineración de desechos y la elaboración de reglamentos para luchar contra la contaminación industrial urbana.
وشملت التدابير المبلغ عنها إدارة النفايات بصورة متكاملة، وتقليل النفايات إلى أدنى حد في مراحل الإنتاج والتوزيع والاستهلاك والتصريف، وتدوير النفايات، وإدخال تحسينات في نظم جمع النفايات العضوية واستخدامها وتخزينها، وبما في ذلك نفايات مجمعات تربية الحيوانات، وتصنيع الأسمدة، واستعمال مدافن قمامة إصحاحية، ومعالجة المياه المستعملة، وبناء القدرات في ما يتعلق بتشغيل وصيانة واستصلاح محطات معالجة المياه المستعملة، واستعادة الميثان من مدافن القمامة ومحطاتمعالجة المياه المستعملة، واستخدام النفايات لإنتاج الطاقة، وإحراق النفايات، ووضع لوائح لمكافحة التلوث الصناعي الحضري.